手机浏览器扫描二维码访问
contentstart
“什么?”
“要重新配音?”
当晚,张远在与央视那头联系后,给大狗哥去了个电话。
“对,重新配音。”
“不是全片配,而是部分。”张远则胸有成竹的回道。
“哪部分?”狗哥玩了命的挠头。
《我的兄弟叫顺溜》刚上,成绩还挺好。
怎么突然要配音呢?
在央视播的没毛病呀。
张远知道他一听就着急。
大狗哥是豪爽人,同时也是急脾气。
然而做事最重要的就是有耐心,不能着急。
“只是少部分要重新配音。”
“就是带方言的那部分。”张远坚定的答道。
“方言有关系吗?”狗哥听到他的话后,更迷糊了。
“这不是挺接地气的,观众也爱看。”
张远称是。
影视作品中出现方言,其实对作品来说是好事。
因为方言显亲切,而且有些方言俚语能很好的表达某些辞典中词汇难以完美解释的含义。
比如说帝都和津门这边的土话“又勾勾又丢丢”。
说女人身材样貌好,而且是略微偏一点点性感或者低俗的一种描述。
怎么翻译?
这词是从津门话“又鼓拎又丢秋”中演化过来的。
一开始这词是形容女娃长相精致,身材窈窕。
后来演化过程中,意思逐渐就变了。
勾勾是说鼻梁,腰部等地方有曲线。
丢丢是说走起路来胸和臀晃动的样子。
到了川蜀地区,骂人的口头语成了“妈卖批”。
大致是“她妈的”的意思。
可正经翻译,就是你妈是卖那个做生意的
南京,安徽等地的口头语“一比屌糟”,大致意思是一塌糊涂。
可要正经翻译,那意思就是男女私密部位互相碰撞。
到了魔都这边的口头语成了“册那”,基本当语气词用。
正经翻译是“艹nima”。
这些方言词汇都不好听。
可一旦出现,熟悉的观众就会感到亲切。
而且能快速为角色贴标签,一听就知道是哪儿的人。
这是一种最方便高效,低成本拉进角色与观众间距离的手段。
就象赵本衫在多年的春晚舞台上,让全国观众听到并熟悉了大量东北方言。
contentend
死死护在怀里的外卖箱也滚落进了肮脏的泥浆中。哎呀,距离订单结束,还有最后三十秒。叶枫看了一眼手腕上的屏幕,笑得肆无忌惮,苏辰,你要是能像条狗一样跪着爬进来,本少爷今天心情好,就不给你点差评。苏辰倒在泥水里,死死咬着牙,指甲深...
当两百万现金静静地躺在银行卡里时,林默坐在马路牙子上,自嘲地笑了笑。爸,妈,对不住了。他对着虚空轻声说,这房子留着也没人住了。趁着我还没烧成灰,先替你们把这钱‘花’在刀刃上。他的刀刃,是亏钱。根据医生的说法,他还有90天...
不仅仅是因为我是祭品,更是因为我身上有当年打断祭典的苏家血脉,还有这枚镇祭铜钱,对不对?我摸出怀里的铜钱,放在掌心,金光与血纹交织,透着一股奇异的力量。是。陆沉坐在我对面,神色认真,苍狼的残魂被封印百年,早就急着重生,它需要...
词包括但不限于伯努利原理流体力学共振频率涡旋脱落边界层分离说完之后,他意犹未尽地咂咂嘴,回头看向那个白衣女子。白衣女子正盯着他,眼神一言难尽。你她开口,声音有点哑,是阵法师?不是。江屿摇头。炼器师?...
诊所被泼红漆,本人已被警方带走调查。新闻配图里,陆哲被两个便衣警察押上警车,他头发凌乱,脸上有明显的淤青,显然是昨晚被催收的人好好招待了一番。我坐在办公室里,看着这条新闻,端起咖啡抿了一口。老张推门进来,满脸喜色林总,好消...
光丝碰到种子的瞬间嗡。林宴脑子白了。不是晕过去那种白。有图像所有痛感全部被抽空然后填进来一片纯白色的无声的广阔到令人窒息的空间。空间中央悬浮着一件事物。指骨碎片。但不是他靴筒里那块实体的碎片。是某种投影。放大了上百倍...